viernes, 31 de mayo de 2013

AQUELLOS OJOS VERDES

Aquellos Ojos Verdes

Aquellos ojos verdes
de mirada serena
dejaron en mi alma
eterna fe de amar.
Anhelos de caricias,
de besos y ternuras
de todas las dulzuras
que han podido brindar.

Aquellos ojos verdes
serenos como un lago
en cuyas quietas aguas
un día me miré.
No saben la tristeza
que en mi alma dejaron
aquellos ojos verdes que
nunca olvidaré

IT'S NOW OR NEVER


it's now or never
come hold me tight
kiss me my darling
be mine tonight
tomorrow will be too late
it's now or never
my love won't wait


When i first saw you
with your smile so tender
my heart was captured
my soul surrendered
i spent a lifetime
waiting for the right time
now that you're near
the time is here at last


Chorus


Just like a willow
we would cry an ocean
if we lost true love
and sweet devotion
your lips excite me
let your arms invite me
for who knows when
we'll meet again this way


Chorus

it's now or never
my love won't wait
it's now or never
my love won't wait
it's now or never
my love won't wait!!

miércoles, 29 de mayo de 2013

WHAT A WONDERFULL WORLD

Songwriters: GEORGE DAVID WEISS, GEORGE DOUGLAS, BOB THIELE
I see trees of green........ red roses too
I see em bloom..... for me and for you
And I think to myself.... what a wonderful world.

I see skies of blue..... clouds of white
Bright blessed days....dark sacred nights
And I think to myself .....what a wonderful world.

The colors of a rainbow.....so pretty ..in the sky
Are also on the faces.....of people ..going by
I see friends shaking hands.....sayin.. how do you do
They're really sayin......i love you.

I hear babies cry...... I watch them grow
They'll learn much more.....than I'll never know
And I think to myself .....what a wonderful world

(instrumental break)

The colors of a rainbow.....so pretty ..in the sky
Are there on the faces.....of people ..going by
I see friends shaking hands.....sayin.. how do you do
They're really sayin...*spoken*(I ....love....you).

I hear babies cry...... I watch them grow
*spoken*(you know their gonna learn
A whole lot more than I'll never know)
And I think to myself .....what a wonderful world
Yes I think to myself .......what a wonderful world.

lunes, 27 de mayo de 2013

PODCAST 29 ACERCA DE LAS CONSONANTES SONORAS Y SORDAS



En el podcast de esta semana vamos a aprender acerca de las consonantes Sonoras y las consonantes sordas.
Si aprendemos la diferencia entre consonantes sonoras y sordas, nuestra pronunciación será  mas certera, y nuestro acento será  como el de un Nativo de habla inglesa.
Muchas de las consonantes inglesas pueden dividirse en dos categorías: sonoras y sordas.
*El podcast de hoy no cubrirá todas las consonantes. Futuros podcastas cubrirán otras consonantes  en más detalle.
Antes de continuar es importante entender la diferencia entre una consonante sonora y otra sorda.
el podcast de esta semana se enfocara en:


  •  Aprender a escuchar y decir la diferencia entre una consonante sonora y una consonante sorda
  •  Practicar estas diferencias con algunas palabras claves


Por lo tanto empecemos por explicar que es exactamente una consonante sonora y una sorda.
Simplemente digamos que: en las consonantes sonoras se involucra nuestra voz, la vibración de nuestras cuerdas vocales; en las consonantes sordas no se involucra nuestra voz.




Ejercicio: Escuchando y pronunciando la diferencia
Tratemos de escuchar y sentir la diferencia entre las consonantes sonoras y las sordas
Coloquemos nuestros dedos en la manzana de Adán, la manzana de Adán es la protuberancia que tenemos enfrente del cuello. Esta es el área en donde se encuentran nuestras cuerdas vocales.
Ahora, pronunciemos el sonido /s/, como el de la palabra “see. …/s/

s


see


Ahora, pronunciemos el sonidoa /z/ como en la palabra zoo. …/z/

z


zoo




Nótese como se pueden sentir las vibraciones de las cuerdas vocales cuando pronunciamos el sonido de la z pero no cuando pronunciamos el sonido de la s. Este hecho es debido a que el sonido de la letra z es sonora y en cambio el de la letra s es sordo.
Lo interesante aquí es que tanto el sonido de la z como el de la s tienen exactamente la mismo posición de la lengua, pero la única deferencia es que la z es sonora y la s sorda. Y aún más interesante es el hecho de que muchas consonantes sonoras en ingles tienen un compañero sordo y similarmente  casi todas las consonantes sordas tienen un compañero sonoro.
Por ejemplo veamos el caso de las consonantes  /f/ y /v/.
Produzcamos el sonido de la letra f  como en el caso de las palabras  fun o fan mientras tocamos las cuerdas vocales.
 Escuchemos y repitamos /f/.
Ahora coloquemos la dientes y labios en la misma posición  que como lo hicimos con la letra f  pero agreguémosles nuestra voz
Escuchemos y repitamos
Como podemos ver, el resultado es el sonido de la consonante v, y esto es debido a que las consonantes f y v tienen la misma posición de labios y dientes para producirlas; la única diferencia esta en la vibración de las cuerdas vocales en el sonido de la consonante v.
Recomiendo el uso de un espejo par ver como la posición de la boca es la misma para ambas consonantes. La única diferencia es la vibración de las cuerda vocales.
Por favor escuche y repita. /f/../v/

¿Porque es imporante para mi pronunciación?

Es de vital importancia dominar la diferencia entre una consonante sonora y una sorda, debido a que muchos estudiantes del idioma inglés frecuentemente pronuncian una consonante sonora como sorda o viceversa. Y este hecho es uno de los muchos factores que influyen para que tengamos acento. Este hecho también pude ser muy confuso para el oyente inglés.
EJercicio:
He aquí una lista de consonants inglesas divididas en sonoras y sordas.
(*Esta lista unicamente contiene consonantes que tienen un compañero sonoro o sordo)
Practiquemos cada par mientras tocamos suavemente nuestras cuerdas vocales para sentir la presencia o ausencia de vibraciones. La posición de los labios y dientes será igual para cada par, la única diferencia la vibración de las cuerdas vocales.
Consonante sorda         Consonante sonora
/p/                                                 /b/
/k/                                                 /g/
/t/                                                  /d/
/f/                                                   /v/
/s/                                                  /z/
/ʃ/                                   /ʒ/ pero son  pocas 
/tʃ/                                 /dʒ/
/θ/
                                 /ð/   

Ahora hagamos el mismo ejercicio pero con palabras. Dire un par de palabras. Las palabras mas o menos iguales variando únicamente en una conosonante. La primera palabra contiene una consonante sorda, y la segunda contendrá su palabra sonora equivalente.
Si se mira en una espejo cuando pronuncia cada par de palabras, no debe de haber ninguna diferencia en los movimientos de la boca. Los moviemientos debe ser exactamente iguales.
Ejercicio: Escuche y repita el siguiente par de palabras, poniendo una cuidadosa atención a las vibraciones de las cuerda vocales.
Consonante sorda         consonantes sonora
pie                                              buy
could                                          good
tie                                                die
fan                                              van
Sue                                             zoo
cash                                          casual
cheap                                         jeep
teeth                                          teethe

Como podemos ver, algunas consonantes son mas difícil de pronunciar que otras. Esto es debido a que probablemente en  su lengua nativa no existan  estas consonantes o debido a que la consonante no aparezca en una determinada posición.(al principio, en el medio o al final de la palabra)
Dependiendo de su lengua nativa, algunas consonantes serán mas de pronunciar que otras.
Futuros podcasts se enfocarán  en consonantes mas especificas con mas detalle.
Escuchar y pronuciar la diferencia entre consonantes sonoras y sordas usualmente es todo un reto. Se requiere de mucha práctica para poder oir y pronunciar esta diferencia.
¡pero con práctica lo lograremos!
Practique los sonidos ingleses de una manera pausada y repetitiva, y hasta entonces empezará  a  una diferencia en la manera en que habla en inglés.
!La repetición es la clave!  ! Prática es la clave!
Reducir o eliminar el acento nativo requiere de mucha actividad práctica(practicar, practica y practicas).
De  una forma pausada y cuidadosa practique los sonidos ingleses una y otra vez hasta que se vuelvan automaticos, hasta que se conviertan en memoria muscular( habilidad de hacer algo automáticamente sin pensarlo)
Pensemos en los bailarines, los atletas, los musicos, cantantes: ¿Cómo lograron ser tan buenos? Practicaron una y otra vez hasta que lo hicieron de una manera automática y natural.
¡Esta verdad o hecho la debemos de aplicar para reducir nuestro acento nativo!



Es de vital importancia usar  las herrameintas adecuadas:

Con el fin de lograr este nivel de perfección, es muy importante tener buenos materiales de entrenamiento. Nececita las herramientas adecuadas para lograr este objetivo.