domingo, 5 de mayo de 2013

SWEAR, CURSE

Swear[swair]significa primeramente jurar, prometer, pero, también significa decir palabrotas, malas palabras, maldecir, blasfemar. Curse[kurs] como sujeto significa maldición, maleficio, palabrota; como verbo quiere decir maldecir, imprecar, decir palabrotas o malas palabras. Por lo tanto swear y curse son sinónimos. Existen en inglés varias palabrotas o malas palabras. Empezaremos con la mala palabra ass, que en español significa: trasero, nalgas, pompas, posaderas; no quise mencionar culo, porque creo que culo mas bien es asshole, y por cierto, asshole también se le aplica a una persona pendeja, estupida, mamona(dont be such an asshole). Ejemplos:



ASS

  1. to bust one´s ass: joderse, exforsarse,  batallar mucho para tratar de hacer una determinada tarea.
ejemplo: I busted my ass helping you move into your new house…(me jodí mucho ayudándote a cambiarte de casa).
  1. Get off one´s ass: dejar de flojear.
Ejemplo get off your ass and help me with this(dejate de flojear y ayudame con esto)
  1. to kick somenoe´s ass: chingar, ganar, dominar, derrotar.
Ejemplo: you always kick my ass at poker. I´m not going to play with you anymore(siempre me chingas en el pokar, ya no jugaré mas contigo).
  1. to kiss someone´s ass: lamber los huevos a  alguien; ser sumiso, obediente, lambiscón.
Ejemplo: stop kissing kathy´s ass, she is not going to give the promotion(deja de lambsiconear, adular  a Kathy, ya que nunca te ascenderá de puesto).

HELL

  1. To give someone hell: armársele a alguien, armársele la bronca a alguien
Ejemplo: I got hell for not coming home early  last night(se me armó anoche porque no llegue temprano a casa).
  1. Raise hell: hacer que cunda el  pánico,  caos, desorden.
Ejemplo: hackers raised hell by braking into the computer servers and stealing password(los hackers hicieron que cundiera el pánico cuando irrumpieron en los servidores y robaron las contraseñas).


BITCH
  1. Bitch about: quejarse, rezongar, lloriquear.
Ejemplo:if john doesn´t stop bitching about his car, I´m going to stop carpooling with him( sin john no deja de lloriquear acerca de su coche, ya no voy a compartir mas su coche).